Monday, June 13, 2011

Bahayanya menterjemahkan Istilah IT dgn Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia

 
Mau tahu mengapa? Karena ini sangat berbahaya terutama jika diajarkan
di sekolah. Lihatlah contoh panduan berikut:

1. Hardware : Barangkeras
2. Software : Baranglembut
3. Joystick : Batang gembira
4. Plug and play : Colok dan main
5. Port : Lubang
6. Server : Pelayan
7. Client : Pelanggan

Silahkan coba untuk terjemahkan kalimat di bawah ini dengan berdasarkan kata-kata diatas:

ENGLISH
The server provides a plug and play service for the clients using
either hardware and software joystick. Just plug the joystick into the
server port and enjoy it.

maka kalimat diatas akan bermakna:

INDONESIA
Pelayan itu menyediakan layanan colok dan main untuk pelanggannya
dengan menggunakan batang gembira jenis keras atau lembut. Cukup
dengan mencolokkan batang gembira itu ke lubang pelayan dan nikmati

No comments:

Post a Comment